פריצות דרך בתרגום בינה מלאכותית: מומחים אנושיים וטכנולוגיה בשירות המגזר הציבורי

    10 באוק׳ 2025, 22:49חדשות2 מקורות

    העיר הרטפורד משלבת AI מתוצרת גוגל לתרגום שירותים ציבוריים ל-80 שפות, בעוד חברת Pocketalk חושפת כיצד שיתוף פעולה עם מתרגמים אנושיים מאפשר תרגום מדויק לשפות נדירות כמו קריאולית האיטית. המגמה מבטאת מאמץ גובר להנגשת ממשל לאוכלוסיות רב-לשוניות.

    פריצות דרך בתרגום בינה מלאכותית: מומחים אנושיים וטכנולוגיה בשירות המגזר הציבורי

    ערים בארה"ב מאמצות בינה מלאכותית לתרגום שירותים ציבוריים

    העיר הרטפורד בקונטיקט השיקה מערכת תרגום מבוססת Google Cloud Translation AI אשר תספק תרגום בזמן אמת ל-80 שפות בישיבות מועצה ובשיחות 311. הפרויקט נועד לשפר נגישות לאוכלוסייה דוברת שפות זרות, המהווה למעלה מ-25% מתושבי המחוז. ראש העיר ארון ארולמפאלאם הדגיש: "מטרתנו ליצור עיר שבה כל תושב מרגיש שהוא יכול להבין ולהישמע".

    מאחורי הקלעים: איך בונים מודל AI לשפות נדירות?

    חברת Pocketalk חשפה תהליך פיתוח ייחודי למודל תרגום לקריאולית האיטית, תוך שיתוף פעולה עם המומחה האנושי קרבי מגופי. הפרויקט כלל:

    • הקלטת מאות שעות דיבור עבור לימוד מבטא ומבנה תחביר
    • הגהה ועריכה ידנית של פלטי הבינה המלאכותית
    • התאמה להקלטות רפואיות ומצבי חירום

    מגופי מסביר כי טכנולוגיה אינה מחליפה מתרגמים אנושיים במצבים קריטיים, אך מספקת פתרון כשאנשי מקצוע אינם זמינים: "הבנה הדדית תקטין דעות קדומות ותבנה גשרים בין תרבויות".

    מגמות רחבות יותר

    ערים נוספות בארה"ב מיישמות טכנולוגיות דומות:

    • סן חוזה: תרגום מסמכים רשמיים ל-57% תושבים דוברי שפות זרות
    • ניו אורלינס: קיצור זמני תגובה ל-911 בכ-125%
    • מרידן בקונטיקט: שיפורי תרגום לשירותי חירום

    Pocketalk מתכננים להרחיב את המודל ל-92+ שפות, תוך התמקדות באיכות ודיוק על פני מהירות.

    מקורות

    ידיעות קשורות